sandr

481

sann

kaste en blår i öjnene), forhindre ens rette syn, føre en bag lyset, Ófeigr 5; i pi. sandstrækninger, suðr of s-a Ragn VIII 1, jfr Lil 93. — 2) sand i alm., — jord, pul IV æ 2. — 3) den sandede kyst, strandbred, á s-i Rdr 10, Qldr 8, Graf 9, Tindr 1, 3, Harkv 12, ESk 6, 59, snúask at s-i kjólar Hhund I 49, fyr s-i Eg Lv 8, flóð gekk á sand Bjhit 1, 1. — 4) i et stærkt afkortet ordsprog: litilla s-a litilla sæva (lítil eru geð guma), små 'sandes' små søers, hvor der er små søer er der små kyster (mennesket er på samme vis lille og dets sjæl ringe), Hávm 53, jfr BMÓlsen Arkiv XXXI, 63 f.

—  5) som stednavn, Anon (XIII) B 12. — Jfr nik

Sandvik, /, sted på Orknøerne (på Hrossey), Arn 5, 8.

sangran, /, jamren, se songvan, hvor det rigtige antydes.

Sangríðr, /, valkyrjenavn, Darr 3 (san = sann).

sanna, (-aða, -aðr), bevise, sande, s. getu e-s, bekræfte ens formodning, B breidv 3, Bjhit 2, 10, raun s-ar þat Guðbr, Gd 7/,-Haraldr s-ar þat, viser det, pjóðA 3, 23, ek s. þat, jeg udtaler det som sandhed, Hfr 3, 26, váttar s. þau mgl ESk 6, 6, mann ok guð bauð trúan at s., o: Jesum, troen bød at anse ham i sandhed for menneske og gud, LU 34; gjgf s-ask, viser sig at være virkelighed, Ht 44

—  i en forkvaklet sammenhæng, for s-ask Hornkl Lv.

sannargr, adj, i sandhed fej, Hfr Lv 1.

sannauðigr, adj, i sandhed rig, SnSt 4,6.

sanndeildr, adj, i sandhed delt (eller givet?), s. heilagr andi, så kaldt med hensyn til de 7 gaver, eller som i sandhed bliver givet (apostlene o. s. v.), PH 2.

sanndyggr, adj, i sandhed brav, s-ir seggir Heilv 12, s. jgfurr Mark 2, om St Peder, Pet 30.

sannelding, /, sandt, virkeligt lyn, sárgeitunga sveita (blodets) s., sværd, Steinarr 2.

sannendi, n. pi, sandhed, sýna SQnn s. Vitn 24. — Jfr 6-.

sannfreginn, adj, sandt erfaret, nu es s-it, nu har man fået sand efterretning, Hfr 3. 24, hafa s-it Ód 20.

sannfréttr, adj, s. s. foreg., s-tt er þat Mdr 9, EGils 3, 3.

sannfróðliga, adv, på rigtig underrettet vis, i alle henseender kyndigt, skýra e-t s., Gdf} 32.

sannfróðr, adj, rigtig underrettet, virkelig kyndig, Hrafn 2, Rst 9, Herv I 5 (ved rettelse), Mv I 25, s. e-s Rst 3.

sannfrægr, adj, i sandhed berömt, pormúl 1, 1.

Sanngetall, m, Odins navn, 'den sandt gættende', Gri 47,, pul IV jj 7.

sanngóðr, adj, i sandhed god, Pét 14.

Sanngríðr se Sangríðr.

sanngorr, adj, i sandhed fuldkommen, sá urðr þótti s-vastr, fuldt ud hel, eftertrykkelig, om død ved egen indebrænding, Yt 28; v. 1. sjaldgætastr.

sannheilagr, adj, i sandhed hellig, LU 56, Alpost 11.

sannhróðigr, adj, i sandhed berómt, om jomfru Maria, Mdr 22; urigtig v. 1. Rst 9.

sannhugguðr, m, virkelig trøster, s. hauks, kriger, PI 7.

sannleikr, m, sandhed, Gd l, s-s reynir, biskop Gudmund, Gdf} 14.

sannliga, adv, i sandhed, visselig, p Kolb 3, 1, Hfr 3, 20, Sól 15, LU 21.

sannligr, adj, passende, s-g laun Pét 33.

sannmiðjungr, m, kun i pi, s-ar Gunnar grimu fårs, sande, virkelige, krigere, Ód 15.

sannnjorðungr, m, kun i pi, s-ar sennu (jfr det foreg.), sande, virkelige, krigere, Ód 23.

sannprúðr, adj, urigtig v. 1. for sann-fróðr, Hrafn 2.

1. sannr, saðr, adj, egl. 'værende', sand, d. v. s. i overensstemmelse med de virkelige, faktiske, forhold, s. eiðr, sand ed (modsat 'falsk ed'), Sigrdr 23, s-ir stafir, sande ord, Sigrdr 14, sgnn sok, sand, virkelig, sag, of s-a sok° på grund af rigtig, sand, beskyldning, Håvm 118, Hfr 3, 11, s-ar deildir, strid hvilende på virkeligt grundlag, TorfE 4, sonn munu veröa ghngl, vil blive sande, vil gå i opfyldelse, HHj 33, vita sgnn deili á e-u, vide rigtig besked om, ESk 6, 41, láta hofs lgnd sgnn vé, lade tempellandene blive sande, o: virkelige, helligdomme, Vell 15, taka fullmæli friðar sgnn, betragte dem som sandhed, porm 1, 11, svara sgnnu Sigv 5, 7, sonnu sagðr, beskyldt med rette, Sigrdr' 25, geta ferri sonnu máli, fjærnt fra sandheden, Hfr 3, 22, s. at e-u, overbevist om noget (mod hvem en beskyldning er sand), hykkat (konu) s-a (hds svanna) at því GSúrs 25, s. at rógi Mhkv 22, s. at sggu Grip 48, sand, virkelig, s. (goð) Arn 1, 3, Rv 33, s. maðr ok goð Likn 24, s. dróttinn Has 25, s. lifgari LU 63, s. hofðingi Lil 28, s. meydómrinn, om jomfru Maria, Lil 27, s. manndómr Lil 42 (v. L), s. likami LU 69, s. skaði phreð 8, s. vegr Isldr 22, sonn eining Lil 1, sonn vgn LU 86, sgnn gipt Lil 80, sgnn iðran LU 83, sgnn prýði LU 26, sgnn stórmerki Lil 40, sgnn kristni Gdf} 5, s-ir siðir Hsv 119, sgnn snilli Sigv 12, 17, vita s-ar íðir e-s AKet; — satt es, vas, hitt vas satt ESk 6, 13. 22. 34, isldr 17, Lil 43, tsldr 12, Sigv 2, 10, jfr Vol 40. 41, nú es pat satt, nu er det blevet sandhed, Fj 50, segja satt, mæla satt, Vafpr 43, Ski 23 (v. L), Sigsk 71, Hárb 50, Fáfn 9, Hhund I 46, II 24, segja et s-asta Vafpr 42, Am 90, fregna satt ESk 6, 15, hafa s-ara, have retten (på sin side), Vitn 19; spyrja satt, erfare rigtig,

31