pr 2, ormana Drl6, raptanaFM617Wr; (temporal): ept gengenn guma (nach dem

f. sg.nom. brynjan Sd 7, gýgrin Hlr 5, tode des mannes' Hqv 722, ept nætr nio

igþan Fm 31 pr 6, jQrþin FM 5*Wr, Skm 40* 42*, ept (eptir F) frændr sina

munnlangin Ls 65 pr 6; gen. kvernar- (naeh dem tode sr verwandten' Hdl 9*,

innar Ort 21, nætrinnar HHv 11 pr 7; 5 ept (eptir R) bana Helga Orp 152, eiskQld

dat. eikjonne Hrbl 13, grgfinni Fm 7, ek vil eten låta ept (eptir R) þenna dreyra

hollinni Orp 4, orrostunni Sd 4 pr 7, drykk Fm 31*, kveld lifer maþr etke ept

reiþinni Hlr 4, undinni Fm 30 pr 2; acc. (eptir R) kviþ norna (nachdeyn der spruch brynjuna Sd 8, gedduna Rml9, grQfna der nornen ergangen ist' Hm 30*. (Über

Fm 5, helluna FH11-2'*, hirþina Akv 3, 10 das Verhältnis von ept zu epter, das dem

hQfnina HHII 16 pr 7, hqllina Ls 5 pr 1. von fyr zu fyrir analog ist, s. unter fyr). Akv 3, konuna HHv 34 pr 3, kvernina — Vgl. at (4) und epter.

Ort 20, leiþena Hrbl 134, skjaldborgina epter, ádv. u. praep. (norw. efter, fær.

Sd4, stqþna Hrbl 13, qna Hrbl 85; pl. eftir, aschwed. æptir, æftir, adän. æftir, dat. limunum HHv 12, kvernunum Ort 15 æftæ; alts. ahd. aftar, ags. æfter, afris.

18; acc. ambáttiinar Ort 21; n.sg.nom. efter) A) adv. 1) später, hinterher,

eitrit Ls 65 pr 7, hQfoþet Hrbl 34, sverþit darauf: svort verþa solskin of samrå epter

Orm 54 pr 4. 5 FH12; gen. gullsins Vsp 41*, þar mono epter undrsamlegar

Rml8, sundsins Hrbl einl. 2; dat. bastinu gollnar tqflor i grase finnask Vsp 61\ hvé

Vkv 17 pr 2, berginu Rml5 pr 3, erfinu 20 mon at ynþe epter verþa mægþ meþ

Sf7, fjallinu HHv 5 pr 3 Sd 2, gullinu mQnnom? Orp 441, drakk hann (Eeginn)

Rm 5 pr 2 Fm 4, hafinu Ort 32, hjartanu blóþ ór undinni eptir Fm 30 pr 3, orþ

Fm 31 pr 2, hrisinu Fm 31 pr 6, hiisinu mæltak nú, iþromk epter þess Sg 7-, alt

HHv 5 pr 5. 7 Fm 44 pr 3, kvæþinu Ort mon þat Atle epter finna Sg 40*, undromk

25, loptinu FM4* HHII 16 pr 3, netinu 25 þat hvi epter måk .. life halda 0d31\

Rml9, skipinu Orm 11 Sf23, sverþinu hon (Guþrún) drap fyrst sonu Atla, en

Fm 22 pr 2; acc. bergit HHII 16 pr 7, eptir drap hon Atla Akv 2, var þar eptir

eitrit Ls 65 pr 5. 6, feit. Rm 5 prl, gullit svelgr i hafinu, er særinn fellr i kvernar-

Rm4pr2. 11 prl Drl, hárit Rm5pr5, augat Ort 32; 2) dahinter (räumlich):

hornit Sf9. 10.15, kveldit HHv 30 pr 9, 30 skriþea þat skip es und þér skríþe, þót

kvernaraugat Ort 32, landet Hrbl 14, óskabyrr epter leggesk RH II 30-; 3) in

líkit Sf21, netit Rm 20 , ráfit FM61611, Verbindung mit verbis: e. fara t ausziehen

skipit Orm 12 Hrbl einl. 2 Sf21, skipet um etw. zu holen': hvárt aptr kømr (aptr

Hrbl 14, sundet Hrbl 1. 3.19.30, sverþit mon koma) sås epter ferr ok vill þann

Vkv 17 pr 2 HHv 11 pr 2 Fm 44 pr 5, 35 tein taka Fj27* 28 V e. hafa zurück-

vatnit Rml4 pr 6, veþrit Rm 18 pr 2; behalten: ill iþgjQld létk hana (GunnlQþo)

pl. nom. guþin FM51,6, hjqltin Orm 54 epter hafa sins ens heila hugar Hqv 105 *, pr 4, kykvendin FM 5*Wr, skipin HH hafþi hann (And^vari) eptir einn hring Rm 4

H16 pr 6 Ort 31. pr 2; e. lifa uberleben, fortdauern: epter

enne, n. (norw.enne, fær.Qxmi, aschwed. 40 lifa ellifo Am 50*, lifa mon þat epter á

änni) stime: sg. dat. skQi' vas fyr enne lande hver jo Am 99*; e. lita durch-

Rþl5*. forschen: lá mér of øsko æve þínnar

eple, n. (norw. eple, fær. epli, aschwed. ljosast fyrer lita epter Orp 211; e. sitja

äpli, dän. æble; vgl. ags. æpl, æppel, ahd. (sitzend) zurückbleiben: ókátr NíþQþr sat

aphol, m.) ap fel: pl. acc. eple ellifo hér 45 þá epter Vkv 402, láteþ enge mann epter.

hefk algollen, þau monk þér, Geiþr! gefa sitja es benlogom bregþa kunne HR 153*;

Skm 19eple ellifo ek þigg aldrege at e. spyrja nachfragen: spyrej) litt epter manzkes munom Skm 20Am 73*; e. verpa nachiverfen: réf> til

ept, praep. (run. aft, ift; got. afta, ags. hefnda hergjarn (SigvQrþr) i sal ok epter

æft, eft, alts. eft, afris. efta, eft) a) c. dat. 50 varp óbilgjQrnom Sg 222; e. vesa zurück-

hinter .. her, nach: sende Helge Sigar bleiben: su mon erfþ epter (seil. vesa)

at riþa ept Eylima einga dóttor (cum sie Am 65*; e. þryngva zurückdrängen: epter

herbeizuholen') HHv 362; b) c. acc. nach es þrunget ykr þjóþkonunga (ihr, die ihr