gliss                                                            188                                                         glumr

impf. gliste) 'fnise, le hånligt, bele noget (Aasen).

glit, /, elvenavn, Pul IV v 1; egl 'den lyse'.

glita, (-aða, -at), glinse, g-ar skallinn við Anon (XII) B 9.

Glitnir, m, 1) Forsetes sal (egl 'den lysende), G ri 15 (med guldsojler og sølv tag); G-is Gnó, Hel, er uforklaret, Yt 7 (jfr ÅrMTXt'7-8); — g. Þundar, elvens sal, f/æld, Bergb 4. — 2) navn på en hest, Pul IV rr 1. ffr val-.

glitra, (-aða, -at), egl. intrans, 'glinse, lyse', men også brugt trans. g. sverðum upp, løfte sværdene så at de stråler, Eg Lv 6.

glitta, (-a, -tt), lyse svagt, par mun gro (der menes en fisk) g., der vil den grå skimtes, Bård 3 (vokalen rimbestemt, : hitta).

glikligr, adj, sandsynlig, mart es mjok g-t, / mange henseender er det sandsynligt, Am 29, geta g-s Hfr 3, 23, pykkira g-t Anon (XI) Lv 13; (ved rettelse for glikr) Nkt 78.

glikr, adj, lig, lignende, med dativ (for at betegne sammenligningsgenstanden), g. gjalti Håvm 129, burr g. Baldri Lok 27, g. yðr i augu Sigsk 39, hug, ossum (hug) g-an Sigsk 61, g. hauki Am 2, 16, eldi g-k typpi Am 2, 10, g. at góðu Hfr 3, 29; sonu glika (hds lika) Bbreidv 3. HolmgB

3,  Sigv 6. 13, 31, Bjhit 2, 15, Steinn 3, 17, Kolb 2, 6, Hjálmþ VI 1. Först meget sent slojfes g-; se likr. Jfr ið-, ó-.

gljúfr, n, vild klippekløft, hvorigennem elve strammer, Qrv IX 58, g. et døkkva Grettis 44, g-s stræti, f/æld, dettes best-ingr, slange, GOdds 8, (jfr laut og stik-landi), g-ra fosull, d. s., Nj 23.

gljúfrskeljungr, m, 'klippekløftens hval, jætte, dens grand, Mjölnir, GGnæv 1.

glotkyllir, m, Anon (X) II B 8, hertil svarer i prosaen vatsfullr nautsbelgr, kyllir 'hel af trukken bælg'; hvad glot er, er uvist; der kendes et glæta (se f. eks. BjHald), hvis dette er glæta, skulde glot-skrives glót- og betyde 'væske, vand'(P).

glotta, (-a, -tt), smile hånligt, Porm 2, 9, Hæng V 1.

glóa, (-[a]ða, -at), stråle, sól g-ar LU 33, goll g-ar Ht 72, g-anda goll LU 3, g. við goll Fj 23, goltr g-ar gollinbursti Hyndl 7, fax g-ar, om dragehovedets guldmanke, PjodA 4, 18, vópn g. á lopti Lids 5, garðar g. Fj 5, horn g. Hhund II 38, élmars typpi g-ðu Am 2, 10, g. í goð-vefjum Hjálmþ IV 14.

glóbarr, n, 'lysende løv', Glasis g., guld, Bjark 4.

glóð, /, (-ir og glœðr), 1) 'glødende ild, glødet', synonymt med ild, i pi. Pul IV pp 4, glœðr Grani 3, hrinda g-um PjóðA

4,  2; 3, 21; draga buk af g-um Am 3, 8, brenna g-um, fÃ¥ tændt ild pÃ¥, Ód 6; g-a garmr, ilden som bidende hund, Yt 4; hafs glœðr, morild, Anon (X) III C 1. I kenninger, for guld: glœðr handar P

Skegg., greipa g. Korm Lv 64, g. arm-leggs Pblpnd 1, 2, g. Rínar Ólhelg 5 (v. i), Bjhit 2, 3, glœðr fljóts (ved rettelse) Ód 26, glœðr grœðis PjódA 1, 8, glœðr svana brautar ESk 11, 5, móðu g. (-gautar) Arn 6, 10, g-ir lýslóðar Ht 45, (og mulig glœðr Glamma slóðar Grani 3), — for sværd: rimmu g. Ht 57, styrjar g. Ht 85, Hlakkar g. GPorg, Gunnar g. (-brjótandi) Ótt 2, 2, Fjolnis g. Isldr 14, gunnlátrs g., skjoldets Ud, Ingj 1, 4, hrafna vins g. Isldr 1, — for solen: leiptra hróts (himlens) g. Has 53. — 2) som elve navn, 'den glødende", Pul IV v 1. Jfr arm-, bjart-, brim-, bryn-, fen-, haf-, harð-, mar-, und-, unn-, ver-.

glóðeimr, m, 'elve-ild' (af glóð 'elv'), guld, EG ils 1, 24.

glóðfjalgr, adj, 'gløde-varm', brændende hed, g. sonr Fornjóts (ilden) Yt 29 (v. 1. glað-).

glóðrauðr, adj, ildrød, g-tt goll Gudr II 2, Am 13, et g-a fé Fåfn 9. 20, g. eldr álfoldar Sturl 5, 5.

glóflýtir, m, kun (og ved rettelse af glospyrr / henhold til rimordet nýta) / kenningen: g. Gangs sennu, = flýtir Gangs glósennu, som rask sætter (uddeler) jættens strålende tale, guldet, i bevægelse, Gunnl Lv 1; jfr glorodd.

Glóinn, m, dværgenavn, Vsp 15 (v. 1. Glói), Pul IV ii 5. Jfr horn-.

glójorð, /, 'lysende jord\ g. Gylfa skíðs, skibets lyse land, havet, Ód 23.

gló-Listi, m, 'lysende Liste' (Liste = Lister i Norge), 'lysende land', g. lautar (jordens) ljótgirðanda (s. d.), slangens lysende land, guldet, Ód 11.

glópr, m, dum person, tosse, PKolb Lv 8. galinn g. Gunnarr. Jfr hrøkkvi-.

glorodd, /, 'lysende stemme', g. hellis Gauta, jætters lyse tale, guld, Rv 7 (jfr pella); jfr glóflýtir.

/. glósa, /, tolkning, tolkende ord, orða g-ur, forklarende ord, Mey 29, líf skýrisk fyr setta g-u Gd 36; guðs orð líkir glósan sverði, den figurligt tolkende tale sammenligner, Gd 35; her kunde der også foreligge glósan, /, (-ar); lofandi g-ur, rosende omtale, Mey 2.

2. glósa, (-aða, -aðr), forklare, tolke, (bátrinn Petri) g-ask bjort kristni, (Petri båd) tolkes som, betyder (figurligt), den lyse kristenhed, Gd 26; sem g-ar ymni, tolker, Gd 43; — give udtryk i ord, ljóða háttu þá er ek hef nu g-at Gd 77.

glóspyrr Gunnl Lv 1 se glóflýtir.

glóstallr, m, 'lysende underlag, sæde', g. fjallreyðar (slangens), guld, Hl 18 b.

glóstræti, n, 'lysende stræde, sti', g. naðrs, guld, njotar g-is naðrs, mænd, Giz 1.

gluggr, m, lysåbning (vindue), hul, hpggva g-a (huller) á borði Pskakk 1. geðveggjar g-ar, brystsår, Ht 50.

1.  Glutnra, /, jættekvinde, (egl 'den larmende'), Pul IV c 1. ffr Járn-.

2.  giumra, (-aða, -at), larme, tordne,