lund                                                           383                                                            lúk

15, e-m leggsk þannig í 1., en får den tanke, formodning, Mhkv 24, e-m er 1. (skr. lynd, men næppe at opfatte anderledes) til e-s, har tilbojelighed til, sst 29, etju 1., lyst til strid, Vell 7; — måde (at være på), marga 1. Likn 14, hverja 1. Likn 15, á margar 1-ir Kolb 1, 5, Mey 49. ffr gjof-.

lundfastr, adj, fast i sindet, indgroet, 1-ir lestir Likn 47.

lundgóðr, adj, med godt sind, velvillig, 1. bols hirtir, om den hellig ånd, Heilv 14.

lundi, m, søpapegøje (mormon frater-cula), Pul IV xx 5, 1-a bein Anon (XIII) B 15, 1-a vollr, havet, Krm 5, Sturl 3, 6.

lundprúðr, adj, herlig-sindet, modig, Qldr 6.

1.  lundr, adj, af et vist sindelag, bezt 1. EG ils 1, 3; ellers kun i sammensætninger, jfr bág-, gofug-, hauk-, stríð-.

2.  lundr, m, lund, 1. lognfara, stille lund, Ski 39. 41, vaxa i 1-i, om rolig, lykkelig opvækst, Am 72, ák veg til 1-ar Grett 2, 7, 1-ar fjgturr, slange, Merl II44;

—   et enkelt træ, und hveral-i Vsp 35, Merl II 83, (= tré lige foran). — Meget hyppigt i kenninger for mænd, efter guld: 1. auðar Sturl 3, 13, seima 1. isldr 26, 1. áar branda GSúrs 8, gjalfrs elds 1. PI 2, 1. leggfjoturs HÃ¥rekr 1, haukláðs hyrjar 1. PI 44, linna vangs 1. MÞórd 2,

—   efter kamp: 1. ógnar Sturl 3, 12, gunnar 1-ar Vell 25 (jfr brøngvimeiOr), 1. fleins flugraddar Leid 9, logðis seiðs 1-ar Evids 5, hræskóðs styrjar 1. Likn 34, — efter sværd: hjors 1. Anon (XI) Lv 16, 1. hjarar Ht 60, laufa 1. Bkrepp 9, 1. Gauts gáttar gnýsvells Korm Lv 59, sára polis linns 1. Hl 22 b, jfr malma 1 Sturl 3, 9,

—  efter skjold: hjaldrskýja 1. (ved rettelse) Tindr 1, 9, gunnborðs 1. EskÃ¥l 1,

—   efter skib: Niðar varga 1. Gldr 8, varrlautar viggs 1. tifr Lv 19, bóru lungs 1. Þhreð 7, — / en fordærvet sammenhæng findes 1. Haustl 11, — efter arm: baugstalls 1. Lids 4. Endelig synes hertil at mÃ¥tte henføres: manndýrða 1. Pet 32 (som efterklassisk). Som stedsnavn, Lund i SkÃ¥ne, Eg Lv 6, HÃ¥rekr 2, Mark 1, 27, allvaldr L-ar ÞjódA 1, 18, lofðungr L-ar Hrólfs I 1; L-ar land EskÃ¥l 2, 1. Jfr auð-, Braga-, Brá-, boð-, Fjotur-, flein-, Glasis-, Gnipa-, her-, hjor-, hnykki-, hríð-, hvera-, hyr-, imun-, men-, morð-, rÅ“ki-, seim-, stýri-, støkkvi-, svipti-, vig-, brim-.

lundrakkr, adj, modig, Kolb 2, 1.

lundstórr, adj, stolt i sind, EGils 1, 2.

Lundún, /, (både i sg. og pi., -ir), London, fyr vestan L. PKplb 3, 11; of L-ir Merl I 46, bat L-um likar illa Merl I 20, i L-um Lids 7, L-a bryggjur Sigv 1, 6, Ótt 2, 7, L-a borg Merl I 11, L-a gramr BjH 4.

lundvaerr, adj, sagtmodig, rolig, 1-r bykkir bezta sveit Mhkv 15.

lundýgr, adj, stridig, stridbar, Nj 2.

lung, n, skib, Pul IV z 2, Merl I 16, Ht 21, Oddi 4, et langa 1., om ormen d.

lange, Hfr 3, 14, þunghúfaðast 1. Ht 34, 1-s barð Snœbj 1, bóru 1. Phred 7 (efterklassisk, bóru overflødigt); lung Bragi 2, 2 er usikkert.

lungbeitandi, m, skib-styrer, mand, Has 43.

lungr, m, hestenavn, Eg Lv 47(9), Pul 1 a 1, IV rr 2.

lungtorg, n, 'lungens torv', brystet, 1-s likn (s. d.) JÃ¥tg.

lutgættr, Nikdr 3, er formentlig fejl for litt gættr.

Lucia, /, helgeninde, Mey 38.

lúðr, m, (-rs), 1) kværnkasse (af firkantet form, hvori de runde kværnstene ligger, og som står på 4 ben, sojler), leggja 1-ra, lægge kværnen med dens tilbehør, især stenene, tilrette, Grott 3 (jfr Lœrdómslista fjel. rit. II 154—55), leiða e-n at 1-ri, for at vedkommende skal male, Grott 2, þótt 1. prutni, knager (ved den stærke drejning af overliggeren), H hund II 4, støkkr 1. fyrir, ryster derved, Hhund II 2, stukku stórar stø5r (benene) frá 1-ri Grott 21, skauzk 1. ofan Grott 23; hertil hører vist udtrykket, logn ok logr gangi þér í 1. saman, egl. samles i kværn-kassen, blive til ét, 'havet og vindstille samles for dig\ o: det blive stille på søen, når du skal over den, Gróg 11. — Vanskeligere er det at sige, hvad 1. er i: léa skalt i 1. bera Fj 30, her synes ordet at betyde Hangagtig trækasse' (til opbevaring af langstrakte genstande). — Hrosta 1., maltvæskens kar, bryggekar, gæi-Þrúðr hrosta 1-rs, kvinde, Ormr 1, 5. — 2) enn fróði jotunn á vas 1. of lagiðr Vafþr 35; der er her tale om, hvad Vav-trudne husker som det fors te; det er det at Bergelme blev lagt på luðr (Snorres opfattelse af dette er ganske urigtig); 1. betyder her sandsynligvis enten 'vugge' (en kasse, hvori bom lagdes, jfr Fritz-ners bemærkninger [udhulet stok, trug til deri at nedlægge det nyfødte, spæde barnf) eller 'ligbåre, ligkiste' (måske snarest udhulet træstamme), jfr no. lur (hvis dette står for ludr) 'en koje eller sæng i et fartøj" (Aasen); jætten siger altså, at hans hukommelse går tilbage til Bergelmes fødsel eller død; ludrar Ragn X 4 findes i en forvansket sammenhæng. Jfr ey-, fegins-.

lúfa, /, uredet hårfylde (tykt hår og langt), tilnavn til Harald hårfagre (för Hafsfjordslaget), Pjód 3, 4, Harkv 10.

lúka, (lauk, lokinn; yngre form er ljúka), 1) lukke, hvé 's i lås of lokin G ri 22, 1. upp, lukke op, 1. upp grind Gudr II 36, haugr es upp lokinn Hhund II 42, hus hefr upp lokizk Fj 44, 1. upp óðrann, lukke digtningens hus op, lade digter-ævnen vise sig kraftig, Likn 1, 1. upp óðborgar hlið, d. s., Has 1, finna upp lokinn Heilavág Ragn X 4. — 2) lukke, d. v. s. omgive, indeslutte, lauk mik skjoldum Helr 9, 1. naðr rondum ÞjódA 3, 13, lét lond lokit Sigv 10, 5, 1. våg ESk