madd 390 malm
Maddaðr, m, skotsk jarl, ESk 8, 1.
Magdalena, /, Maria M., Mgr 12.
magi, m, mave, bug, Hávm 20, mål m-a Håvm 21, haga m-a sinum Egils (XII) 4, hváta (skplm) á m-a e-m Óspakr. Jfr grå-.
magn se megin.
magna, (-aða, -aðr), bibringe kraft, göre stærk (af megin), m. riki e-s Vell 32, m. goðdóm Mark 1, 11, oss m-i goð gagni, guderne styrke os med sejr, Þmáhl 17, goð m-r jpfur Sigv 12, 25, m. góðu Heilv 8, goð m-r þrif þegna Leid 33, (goð) m-i þrif Þóru Åm Arn 1; drengr m-ar lof þengils, udfører kraftig, Sigv 3, 14, m. dvergregn Rst 31, m. hvot, udføre rask og kraftig dåd, handle kraftig, Vell 2, Haraldr m-aði hildi Hl 33 a, m. sýnni sætt Ólhv 2, 5; rausn m-ar geð Mdr 18; i medium, hregg mraðisk HSt 2, 5, glygg m-aðisk fóms 23Kmói\r m-ask Merl I 11, skot mpgnuðusk /v 22, agi m-aðisk bragna Ólhv 2, 7, ógn tekr m-ask Has 32; óðr m-ask nu Mlag 1, m-ask v. /. til miklask Hsv 30. Part. aet, i kenninger, dolgskára m-andi, som gör ravnen kraftig (ved foder), kriger, ESk 12, 6, m-endr morðs fór 3, Gymis vagna mótrpðuls, j: G. v. roðuls, skjoldets, mót-, kamp, m-endr, krigere, Tindr 1, 2. Part. pass. magnaðr, gjort stærk ved trolddom, om Selkolla-spøgelset, mpgnuð Selkolla Od 59.
Magni, m, Tors og Jarnsaksas sön („den stærke"), Vafpr 51, Hårb 9. 53, Pdr 21, Anon (X) II B 3.
Magnus, m, (-us eller -uss), Magnus d. gode, Sigv 9, 2. 11, 3, Þflekk, ÞjódA l, 7; Arn 2, 1, ESk 6, 27; gen. Sigv 12, 6. 25; — Magnus barfod, Gtsl 1, 12.
magr, adj, mager, magran mar kaupa HÃ¥vm 83, magran skyldi kaupa hest Mhkv 21.
maki, m, mage, i en uforståelig sammenhæng, Arbj 6.
makliga, adv, som fortjænt, passende, m. goldinn Grett 2, 5.
makligleikar, m. pi, fortjæneste, at m-um LU 92.
makligr, adj, fortjænt, m. maðr HHj 25, m-ig orð Has 2, m-ri at hanga Pham 2, 2, m-igast heiti Nj 15, miklu m-gust, som mest har fortjænt, SnH 2, 10, Mdr 11.
makr, adj, magelig, behagelig, m-ara es mér Korm Lv 9.
Maktildr, /, fyrstinde i Skotland(?) (ved 1100), Mberf 3.
mala, (mól, malinn), male (pÃ¥ en kværn), absolut Grott 5. 10. 17. 21. 22. 23, m. rammliga Grott 21, med acc, m. valbygg Hhund II 3, m. mold Sól 57, m. Amlóða meldr-lÃð, male pÃ¥ Amlodes kværn, Snæb 1; ved malen at frembringe, m. auð ok fjolð féar Grott 5, jfr m. e-n alsælan sst; upers. stýri (acc.) mól, roret drejedes (af bølgegangen), Hfr 2, 1; — malit goll (roðinn molnu golli), knust guld, guldstøv (anvendt til forgyldning), om drage-
hoved, Sigv 12, 3 (jfr gullmalin gros Tristr. 164).
Malkús, m, en hirdmand, Mey 35.
malmdynr, m, pil-(eller sværd-) dön, kamp, m-s hlynr, kriger, Ploft 2, 1.
malmfeti, m, ' malm-træ de f, synes at måtte betyde 'beslået hest, var rar m., søens hest, skib, Steinunn 2 (tyder malm-på jærnbeslag i forstavnen?), iøvrigt findes málfeti som v. /., men ikke i de ældste og bedre håndskrifter; dette findes dog også blandt 'hesta-heiti', Pul IV rr 4.
malmflaug, /, 'pile-(el. sværd-)flugt', Gunnl Lv 13.
malm-Gautr, m, ipile-(el svÅ“rd-)OdirÃ, kriger, Grettis 7.
malm-Gný, /, 'pile-(el. sværd-)Gnå\ valkyrje, m-Gnáar ping, kamp, Kyeld.
malmgrimmr, adj, enten 'grum mod pile (sværd), eller "grum ved pile (sværd/, snarest det sidste, m-grimm rimma Okik 1, 1 (V. 1. mann-).
malmhrÃð, /, 'pile-(el. sværd-)byge\ kamp, EdÃ¥d 4, HÃ¥lfs IV 4; m-ar spp, kampsangen, Hfl 4; m-ar meiðr, kriger, Eyv Lv 6.
malm-Óðinn, m, 'malm-Odin', hjalta malmr, sværd, dets Odin, kriger, Graf 7 (den eneste kenning, hvori Óðinn findes anvendt).
malmr, m, 1) malm, denne almindelige betydning findes /hjalta malm-Óðinn (s.d.), hjorva raddar m., sværd, Sindr 8, vala m.c, vælsk malm (guld), Hyndl 9, Rinar m., guld, Sigsk 16, skirr m., d. s., Akv 39, hpfugr m. Sigv 13, 16, húnlenzkr m. = vala m. Harkv 16, m. sem laufgir palmar LU 94, m-ar fyr barði, metalbeslagene på skibenes forstavne, Bplv 2.
— 2) sværd, Pul IV l 3, m. hringvariðr, om sværdet imellem Sigurd og Brynhild, Sigsk 68, m. beit hlÃf Ãsldr 26, flýja hvárki hyr né m-m (= bÃ¥l né brand) Arn 2, 17, m-i skrýddr Mark 1, 18, m-s munnr, sværdsæggen (jfr munnrjóðr), Sigv 1, 14.
— 3) pil, m. enn kløkkvi Porm 2, 25; således også Krm 8. 9, m. fló Hl 39 a.
— 4) ubestemt i følgende eksempler; Gota m. Herv III 13, kaldr m. Steinn 3, 12, harðr m. Arn 6, 4, m. dreyrugr Gisl 1, 18, gerzkr m. Arn 2, 9, yið m-a Ótt 3, 10, m. sundraðisk ÞormÓl l, 3; rn-ar brustu Hfr 3, 27, gnustu gráir m-ar PGi'sl
7, o. fl. — 5) /' kenninger, for kriger; m-a vprðr Sigv 3, 17, m-a lundr Sturl 3, 9, m-a runnr Ófeigr 5, m-a bollr Sturl 3,
8, m-a strÃðir ESk 6, 38, m-a rýrir fóms 1, m-a skerðir Sturl 3, 2, m-a fergir Sturl 6, 11, m-a jalm-Freyr Hallv 6, m-a dyn-viðir Pskakk 2, — for kamp (jfr de to sidst anførte eksempler): m-a mót Rdr
9, mót m-s ok ritar Krm 16, m-a veðr Pjsk Lv 2, m-a skur Grettis 31, jfr Anon (X) III B 4, m-a senna Hfr Lv 23, m-a gnýr Porm 1, 10, Hhard 19, m-a brak Háv 4, m-a gnaustan Hfr 3, 4. 24; m-a