má                                                             396                                                            tneð

mástétt, /, urigtig v. 1. for marstétt, s. d.

máti, m, måde (ungt låneord), með æsku m-a, på ungdoms vis, Od 7, i m-a, på den passende, rigtige, måde, Pet 30.

máttigr og mpttugr (i hds synes den förste form at være den fremherskende, den sidste findes dog ikke sjælden som v. L), adj, kraftig (også legemlig), mægtig, enn mátki munr Håvm 94, mátkir menn Hamd 19, beimar verða mátkir LU 74, mátkar meyjar Qrott 1, m-t vif Mgr 6, annarr enn mátkari Hyndl 44, m. kundr Arbj 14, m-igt hpfuð áttar ESk 6, 8; m. sára sogns mágrennir ESk 8, 1, m. Kristr Sigv 9, 2, enn mátki goð Sól 10, m. andi ESk 6, 6, m. óðr, kraftigt, stærkt virkende kvad, Arn 2, 1, m. moldbinurr, midgårds-ormen, Vsp 60, m-ig 9 Merl II 89, m-ig sól Sol 40; m-ig mildi Gd 55; — manns m-ig hpnd Merl II67; m-ig ógn Has 32, m. dauði Od 44. Jfr al-, á-, dáð-.

máttuligr, adj, mægtig, om jomfru Maria, Mgr 17.

mátuligr, adj, passende (ungt låneord), m-t beizl Od 34.

mávangr, m, 'måge-land', hav, kaga m-s, se, kigge, ud til havs, Ragn V 7.

með, prœp, A) med acc, 1) med, idet det af præp. styrede betegnes som bragt med (af en anden og som denne ledsagende), m. her mikinn Hák 10, m. sina þegna fóms 38, byrja m. gram Sigv 10, 3, fara m. fylki Frisa Vell 28, fara m. helming Mark 1, 28, koma m. þría tøgu Qudr III 5, ganga framm m. sveina fóms 25, ganga á land m. danska dolga fóms 40, koma m. afla slikan Sturl 3, 16, jfr m. dreyrfáar dróttir, blandt eller sammen med, Rdr 3; m. fleiri Hast 2, koma m. blót roðin Korm Lv 52, stiga fyr borð m. þungar kistur Jorns 36, ganga m. Gauts eld Korm 1, 4, fara m. Gríðar vol Þdr 9, m. sverð togin Hak 9, m. hvita skjpldu Arn 2, 5, m. herskjoldu Sturl 5, 16, m. Brimis eggjar Sigrdr 14, fara m. fjprnis fplu Jorns 42. — 2) ///, at sinna m. algifris lifru Rdr 9, fara m. heiðin goð Hák 21, koma m. aldir Håvm 27, koma m. regin Vafpr 26. — 3) om virksomhed, given sig af med noget, fara m. flimtan Mhkv 2, fara m. sok Mhkv 16. — 4) om tilbehør, besiddelse, Jórðpn m. (v.l.) æðar hreinar Lil 37, m. heiðan orðróm Ht 14, m. hyggju stóra Anon (X) I B 10 a, m. (v. 1.) stóran þrek Ólhv 3, 2, m. skœðan þokka Arn 2, 7, m. (v. 1.) klókar varnir Lil 72, m. skeggit rauða Nj (XII) 7. — B) med dativ, 1) med, sammen med, i følge med, Pry 13. 20, m. freka allir Vsp 51, m. Hymi Hym 35, m. runa minum Hyndl 5, fara m. hpfrum Hyndl 46, m. firum HHj 26, m. hildingum Hhund I 16, ganga m. veri, være gift med, Qudr II 27, fló m. fróðgum tívi Haustl 8, m. fullhuga Jorns 29, m. fóstra Aðalsteins ísldr 13, reis m. hpnum ESk 6, 4, teygja e-n m. sér Lil 18, hafa e-t m. sér Korm 1, 6, leiða m. sér Lil 55, þyrja

m. svprgceli Sorva Vell 23, m. svipti sagna Pdr 3, m. ýta sinni Þdr 9, m. hverjum flokki Jorns 20. — 2) hos, sammen med, m. baugbrota Hhund I 17, m. Fjplvari HÃ¥rb 16, m. pðlingi Sigsk 10, m. Haraldi Harkv 18, m. gram Sigv 11, 1, m. bér Sigv 11, 6. 18, leita ek m.ýti finna ynði Nj 2. — 3) tilligemed, m. Óðins syni Ski 21. 22, nótt m. niðum Vafpr 24, tregi m. torum Ski 30, tor m. trega Ski 29, m. austri, prum Hym 27, m. ollu Hym 15, m. fylli fjornis Bragi 2, 3, m. rótum Qudr II 40, m. Mari Pul lal, gramr m. gumnum Vell 29, haukr m. ulfi Krm 19, Þórir m. Agli Pham 1, 1, Yggs m. prum Pdts 1, 1, m. Ã