mis
407
mjúk
sjalfr hann misti LU 15, en kóngar m-tu, måtte undvære, Od 52; — upersonlig, ef Gunnars m-ir, dersom man må undvære G., evfemistisk for 'hvis han omkommer', Akv 11; m-ir þó stórum, man kan dog lide store tab (trods alle gode afskedsønsker), Am 35.
missari, missen, n, halvår, vinter, mål ok m. Håvm 60, hvert m. Ólhelg 11, eitt m. Ragn V 8, ein m., / løbet af ét, Gudr I 8, briu missari þessi ÞjóðA 3, 18, fimm m. tv 7, sjau m. Qudr II 14, sams m-is Gudr I 9, þau m. Grott 15.
missifengr, m, navn på et sværd eller del af et sværd (egl. 'som går glip af det, der skal rammes'), Pul IV l 11.
missir, m, tab, illr vas så m. Am 100, m. manna Merl II 36 (kunde også være verb., upers.)
missvefni, n, sövn (for tos vedkommende) til forskellige tider, m. vas þeim (hundum) lagit Fj 16.
Mist, /, valkyrje, Pul IV h 4, aaa 1, Gri 36, kamp, Tindr Lv 2. — I kennin-ger, for mand: M-ar viðir Ltkn 27, M-ar meiðr GÃ