péf

45 í

prof

Pétr, m, s. s. foregående, Has 50, RKet, Pétrs knprr, kirken, Od 4, Pétrs bátr, d. s., Od 26; sverð Petri (lat. gen.), kirkens ban, Gd 31. Den lat. form Petrus findes med tilföjet dativendelse, klúss Petrusi (se kluss), hvor P. betegner paven,"'Sigv 10, 10.

Péttlandsfj orðr, m, Pentlandsfjorden, Am 5, 21.

piltr, m, dreng, (nyfødt) Gd p 58.

pila, /, pil, Heil 22.

pílagrímr, m, pilgrim, Alpost 5.

Pílavík, /, et sted i England, ESk 7, 9.

Pílátus, m, Pontius Pilatus, Mgr 12.

pill, m, pil (salix), Pul IV kk 2.

pin, /, pine, Mv II 19, III 23.

1.  pina, /, pine, kval, Gd (3 26, Heil 10, dauðans p. LU 64, fiestar p-ur LU 58, kvaldr i p-um LU 99; jfr LU 73. 96; frá p-u Alpost 13; om sygdom, Mey 55.

2.  pina, (-da, -dr, eller sjældnere -aða), 1) pine, martre, p. sjalfan sik Sól 73, pin mik LU 82, Jesus lét p-ask LU 62, af Jesu pindum LU 58, en p-ir annan Gd (3 27, sóttum píndr SnE II 222; píndr postoli Alpost 11, p. sprund Mey 49, pínuð drótt Katr 2, at pínuð væri Mey 45. — 2) plage, p. klerka, presta Gd 40. 42, p. sveit EGits 2, 14. — 3) straffe, pindr stuldr SnE II 212.

pining, /, 1) pinsel, Likn 10. 18. 43, Kolb 1, 2, p-ar kross ESk 6, 65. — 2) kval, sygdomskval, EGils 3, 9.

pinulauss, adj, uden sygdomskval, Mey 55.

pínustaðr, m, i to ord staðr pínu, Kristi korsfæstelsessted, Mgr 13.

pipa, /, pibe, flöjte, ESk 13, 3, Máni 2, SnE II 298.

pisl, /, 1) pinsel, martren, Mgr 13, Has 23, Likn 12, búa p-ir SnE II 200, semja e-m p. Gunnarr, plágaz p-a nauðum Gd 57, roðin p. í blóði Pét 28, letr af p-um LU 59. — p-ar mark Mgr 40. — 2) sygdomskval, få p-ir EGils 3, 6.

pislalauss, adj, uden pinsler, Mey 51.

pislardrykkr, m, pinselsdrik, Pét 34.

pislarfæri, n. pi, pinselsredskaber, LU 71.

pislarmerki, n, pinselsmærke, SnE II 232.

píslarprýði, /, pinselshœder, martyrium, Katr 44.

pislartré, n, pinselstræ, korset, Likn 30.

píslarváttr, m, pinselsvidne, martyr, Mey 47.

pislarvætti, n, martyrium, Gd p 26.

plaga, (-aða, -aðr), pleje, p. jóð Mv II 5, p-az með fagrar dýrðir, være udstyret med, Alpost 12, p-az með sigri, vinde sejr, Mey 55.

plagg, n, stykke töj, klædningsstykke, vagga með plogg Mv II 11.

Plácítús, m, Placidus, PI 11 o. s. v.

1.  plága, /, plage, pinsel, p. holds Gd 42.

2.  plága, (-aða, -aðr), plage, pine, Gd 57. 58.

pláta, /, plade, harnisk, pl<jtu (ved rettelse) prýðir, mand, Katr 38.

plóglimar, /. pi, plovgrene, stafns p., stavnens plojende grene, stavnen som plöjende gren, den plöjende stavn, Bergb 9.

plógr, m, plov, keyra plóg Rþ 22, reka plóg af akri Rv 31, kenna e-m at eiga auðan plóg (— plógsland ?), afstraffe en (egl hærge ens land), ÞjódA 3,18; afgrøde, fagr p., om kornet, LU 10; — af fjandans p-i, efter djævlens tilskyndelse, Gd p 35.

plóma, /, blomme, Pul IV kk 1; p. guðs, helgeninde, Mey 46.

pollr, m, pyt, vandpyt, i litium p-i Hsv 63; sára p., blod, Hl 22 b. — Jfr Grislu-, Hjarta-, hræ-, Selju-,

Porfiríús, m, en hedensk hövding, Katr 28.

pors, m, pors, Pul IV kk 1.

port, n, 1) kastel (egl havnekastel), ór p-i gomlu Mark 1, 21. — 2) port, snæð-ings p., mund, Grettis 22. Som v. 1. Qrv VII, 5.

portgreifi, m, borggreve, i pi., Sigv 1, 8.

Portyrja, /, Portør (i Norge), Anon (XII) B 17.

postoli, m, apostel, Nik l, 3, Has 50, Leid 32. — Jfr megin-, yfir-.

Pótencíána, /, helgeninde, Mey 57.

Praxis, /, helgeninde, Mey 57.

prámr, m, pram, Pul IV z 4.

preses, m, p. lýsis, ironisk kenning, Anon (XIV) 2.

pressa, (-aða, -aðr), presse, trykke, pressat vatn i himininn hvassan LU 10.

prestr, m, præst, ESk 6, 59, Gd 22. 24. Jfr dyggðar-.

pretta, (-aða, -aðr), bedrage, Grettis 9.

prettr, m, svig, bedrag, LU 17, Gd 58, Mey 45, etja p-um Gunnl Lv 3, sjá við p-um LU 43, setja e-n aptr af p-um, hindre ens svig, Rv 5, finna fyrstan prett, om djævlen, LU 66.

princeps, m, p. feiti, ironisk kenning, Anon (XIV) 2.

Priska, /, helgeninde, Mey 57.

Priskus, m, helgen, Mey 46.

primi, m, prim, primsang (ved klokken 6 för middag), limi spng p-a, om kosten, hvormed der prygledes, ironisk udtryk, ESk 13, 6.

prísa, (-aða, -aðr), prise, ære, peir er Guðmund p. Gd 0 7, p. krossinn LU 62; dýrð hefir p-at votn, gjort dem hellige, EGils 2, 10; p-aðr Alpost 1.

priss, m, pris, ære, bera æru ok pris Mey 17, bera pris yfir e-n Alpost 2.

Próbús, m, helgen, Mey 42.

prócossul, m, rettelse for percussus, / en ironisk kenning, p. pussa Anon (XIV) 2.

próf, n, bevis, skýrt p. skírlífis Gd 68, láta leiðaz p., lade bevis blive ført, Vitn 19.

prófa, (-aða, -aðr), 1) bevise, sem ritning p-ar LU 8, hitt mun ráð at raunsljófir p-i sik Anon (XII) B 22, svá p-aðiz Gd 48. — 2) undersøge, p. lófa Alpost 6, p. spekt