kenna flótta trauþan i flota miþjom HH. alts. ahd. fliohan, ags. fléon, afris. flia)
II232; acc. frójjr þykkesk sás flótta tekr fliehen: inf. monka ek fløja{>ót mik feigjan
gestr at gest hæþenn Hqv 311. viter Sd 21*.
flóþ, n. (norw. adän. flod, f., fær. flóð, f., 2. fløja (óf>; norw. fær. fløa) schickt-
aschwed. flof), f.; got. flödus, rø., ags. 5 weise belegen: part.prt. n.pl. nom. hveim
flód, m. n., alts. flod, m. f., ahd. fluot, m. ero bekker baugom saner, flet fagiiega
f.) 1) flut: sg. dat. uner Þjóþ vitnes fiskr floeþ golle? Bdr 6* (s. Bugge x. st.).
flóþe i Grm 212, hvat's f>at fiska es rinn fnása (aj>; vgl. ags. fnæst, røMphnåsen)
flóþe i? Bml*; 2) eine krankheit (der schnauben: prt. ind. sg. 3. vreiþ varj) Frey ja fluss: vgl. adän. kold flod): sg.dat. fold 10 ok fnásaþe ßrk 12L. — Vgl. Sievers,
skal vi|> flóþe taka Hqv 1369(?). Proben s. 35, anm.; Zx 21,109.
flugar-trauþr, adj. iver nicht gewillt fnøsa (st; norw. fnøsa, adän. fnøse)
ist %u fliehen: m. sg. acc. (sw.) enn flugar- ausschnauben, ausblasen (eho): prt. ind.
trauþa jQfor HHI57*. — Vgl. flugtraufn*. sg. 1. (mit suff. pron.) eitre fnøstak es á
flugr, m. (vgl. norw. adän.i\Mg, aschwed. 15 arfe lák miklom míns fQþor Fm 18*;
flugh, n.; ahd. flug, rø., ags. flyge, m., sg. 3. (Brynhildr) eitre fnøste es SQr of
got. þlauhs) 1) flug; 2) flucht: sg. gen. leit á Sigverþe Gpr 1253.
vas Helge .. alltrauþr flugar HHI555, Jm fogl, fugl, m. (norw. adän. fugl, fær.
mont maf>r vesa mæztr und sólo .. gj<?foll fuglur, aschwed. fughl; got. fugls, alts.
af golle, en gløggr flugar Grp 73. 20 fugal, fugl, ags. fugol, afris. fugel, ahd.
Composita: flug-stígr, flug-trauþr, fogal) vog el: sg.nom. fugl sat i limunum
flugar - trauþr. HHv 12, fugl mikill sat á husinu HHv 5
flug - stigr, m. (flugweg}, weg durch die pr 5, (mit suffig. art.) fuglinn kvakaþi
luft: sg. acc. mál's mer at ríþa roþnar HHv 14, fuglinn kvaf) HHv 23üb. 41iib.;
brauter, låta fylvan jo flugstig troþa HH 25 voc. fogl fróþhugaþr! HHv 22; gen. fess
II482. fogls (óminnes hegra) ek fjQtraþr vask i
flug - trauþr, adj. wer nicht gewillt ist garþe Gunnlaþar Hqv 13*, sofa ek né
xu fliehen: m. sg. acc. Helga . . flug- mákat sævar beþjom á fogls jarme fyrer
trauþan gram HH 1362. — Vgl. flugartrauþr. FM 211 , er hjartblóþ Fáfnis kom á tungu flykkjask (k{>; noriv. fær. flykkjast, 30 honum (Sigurþi), ok skilþi hann fugls r^dd
aschwed. flykkias) sich zusammenscharen, Fm 31 pr 5, þat er spgn manna, at Guþrún
sich sammeln: prt. ind. pl. 3. flykþosk hefþi etit af Fáfnis hjarta ok hon skilþi
þeir Atle ok fóro i brynjor Am 39*. því fugls rQdd Br 20 pr 13; acc. (mit
flýta (tt; norw. flyta) fordern, beschleu- suffig. art.) Atli skaut spjóti fuglinn til
nigen (anders KG, Njála II, 59): part. 35 bana HHv 5 pr 6; pl. nom. mærer fpglar
prs. rø. sg.nom. fårs vas (Vinge) flytande (gæss) Gßr 115*; gen. klqk nam (Konr)
Am42. fogla Bþ45*, ór fogla mjolk .. vas hann
fly tja (flutta; norw. flytja, fær. flyta, Gleipner gQrr FM 81; acc. fogla steikja
flytja, aschwed. flytia, adän. flytt dd) jmd Bf 312, (Konr) kyrþe fogla Bf 472, hvat (ehn) übersetxen (über ein ivasser): inf. 40 skalt, Konr ungr! kyrra fogla? Bf 47*.
baþat hann (Hildolfr) hlennemenn flytja fold, f. (norw. fold, foll in ortsnamen,
eþa hrossa þjófa Hrbl 17. sonst nur noch in alten Volksliedern
flgérþ, f. (aschwed. flarþ, adän. flærd) nachweisbar, fær. fold; alts. folda, ags.
falschheit, falsches (d.h. unsittliches) folde) 1) érde: sg.nom. sigr fold i mar benehmen: pl. acc. teygþak á flærþer fljóþ 45 Vsp 57*, fold skal viþ flóþe taka Hqv 1369,
Hqv 101*. ' for en forna fold pli saman Hym 252,
Compositum: flærþar-stafer. jQrþ heiter me{) mpnnom, en meþ qsom
flærþar-stafer, rø. pl. zur falschheit fold Alv 10*, heil sjå en fjQlnýta fold Sd 32,
verleitende runen; falschheit, unsittlich- veltom grjóte of garþ risa, svát fold fyrer
keit: acc. þat ræþk þér .. at þú skalt viþ 50 fór skjalfande Grt 122; dat. varþ Loptr
illo sea ok firrask flærþarstafe Sd322. kviþogr af kono illre, þaþan's á foldo flagþ
1. fløja (f>; vgl. norw. flya, fær. flýggja, hvert komet Hdl 43*, þat ræþk jþér .. at þú
aschwed. flyia, adän. fly; got. þliuhan, npom bjarger hvars þú á foldo fiþr Sd 332,