til , hatte zugehört' IIHv 12; sváhættak hQfþe til (setzte meinen köpf aufs spiel' Ilqv 1044; til kom Oddrun , ham hinzu' Od 3; gør sem til lyster (wie es dich danach gelüstet' Am 561; (Gunnarr) Hqgna til sagþe (redete H. an' Akv6L, yfer rQþomk ganga Atla til segja Am 75*; sék til ráþ annat (weiss einen rat dafür' Am 66*, SQosk til síþan (sahen einander an' Am 33*; flått es til søkja (gefähr lieh ist es hineinzugehen' Am 36*; fleire til VQro liQlfo húskarlar .waren vorhanden , waren zugegen' Am 273 / v i k r liér svá til (es geht hier so zu' Br 20 pr 2; 2) mit adjj. u. advv. zu, zu sehr: þvi's þat (kyn) æ alt til atalt Vm 314, fár es hvatr es hrøf>ask tekr, ef hann es í bernsko til blauþr Fm 6* v.l., maþr manne verþr af mále kuþr, en til dølskr af dul Hqv 5 74, enge þat veit, at hann (ósnotr maþr) etke kann, nema hann mæle til mart Hqv 274, veita maþr hinns vætke yeit, þót hann mæle til mart Hqv 276, auþogr verþa monk i andsvQrom, ef fm mæler til mart Ls 54, meþalsnotr skyle manna hverr, æva til snotr sé Hqv 542 552 562, þykkjomk ek til ungr afe Og 54, åk til ungan erfenytja Sg 26*, varþka til 0ngþ né ofþrungen Sg 343, þat ræþk þér et sétta, þót meþ seggjom fare QlþrniQl til Qfog Sd 292; því bregþr fm nú mér, Fáfner! at til f jarre seak minom feþr-munom Fm 8*, mantat, Gunnarr! til gQrva þat, es blóþe i spor báþer i'endoþ Br 18 \ mikelste snimma kvamk í marga staþe, en til síþ í suma Hqv 662, akre ársQnom true enge maþr né til snimma syne Hqv 872, þvegenn ok metr ríþe maþr þinge at, Jþót hann sé vædr til vel Hqv 612; til verstärkt durch heidr: heitr estu, hripoþr! ok heidr til mikell (allzu gross' Orm V; durch alz: mono viþ ofstríþ alz til lenge konor ok karlar kvik ver féþask (allzu lange' Hlr 14*.

Composita: hølz-te, mikels-te. *tilr, adj. (got. tils in: ga-tils, ags. til) gut, passend, zweckmässig: n.sg.acc. þege þú, Týr! þú kunner aldrege hera tilt mej) tveim (du konntest nie etivas gutes (d. h. einen vergleich) zwischen zweien zustande bringen' Ls 382.

timbr, n. (nonv. aschived. tim her, fcer. tirnbur, adän. timbær; alts. timbar, ags.

afris. timber, ahd. zimbar; vgl. got. ga-timrjo) bauholz; balkengerüst, gebäude: pl.nom. forn timbr fello Akv 453. Compositum: timbr - stokr.

5 timbra (aþ; norw. fcer. aschwed. timbra, adän. timbræ; got. timrjan, alts. timbron, timbrian, ags. timbrian, afris. timbra, ahd. zimbaron, zimbran) zimmern, erbauen: inf. (Karl nam) hús at timbra ok hlQþor 10 smíþa Bþ223.

Compositum: hQ-timbra. timbr-stokr, m. (norw. timber-stokk, schived. timmer-stock, dän. tømmer-stok) balken: pl.nom. af járni váru ok allir 15 timbrstokkar 1 húsinu Fm 44 pr 3.

time, m. (norw. aschived. time, fcer. timi, adän. timæ; ags. tima) zeit: sg. acc, i þann tima fannz i DaumQrk kvernsteinar tveir Ort 16. 20 tina (nd; norw. tina, fcer. tina) abrupfen, ablesen; herzählen, berichten: inf. ber minnesQl minom gelte, svát qII mune orþ at tina, þessa réþo á þriþja morne, þás |>eir Angantýr ætter rekja 25 Hdl 462; prs. ind. sg. 2. hløglekt þat þykkjomk, es þinn harm tiner Am 534.

-tingr, m. (<týingr?) hilfe; in: ful-tingr.

tío, num, card. (norw. tie, fær. tíggju, 30 aschwed. tio, adän. ti; got. taihun, alts. tehan, ags. tien, tén, afris. tian, tien, ahd. zelian) zehn: Agnarr var tiu vetra Orm 2, GeirrøJjr konungr åtti |)á son tiu vetra gamlan Orm 31, megot tveir menn 35 einer tio hundroþ Gotna binda ef>a beija Hm 232.

tionde, num. ord. (norw. tiande, fær. tiggjundi, aschwed. tiunde, adän. tiendæ; got. taihunda, alts. tehando, ags. téoöa, 40 afris. tegotha, tianda, ahd. zehanto) der zehnte: m. sg.nom. Glitner es enn tionde (bør) Orm 151; n. sg. acc. þat kann ek et tionda Hqv 155 \ segþu þat et tionda Vm 38x, þat ræþk þér et tionda Sd35K 45 tirr, m. (norw. tir; alts. tir, ags. tir) ehre, rühm: sg. gen. góþs feugom tirar, þót ^nú eþa i gær deyjom (lies: deyem, 5. deyja) Hm 30*.

Composita: megen - tirr, orþs - tirr. 50 tivar, m.pl. gotter: nom. Alf heim Frey gQfo i árdaga tivar at tannfee Orm 54, né þat mQtto mærer tivar ok ginnregen of geta hverge Hym 4 of þat réþo riker